آیکن بنر

زمان‌های انگلیسی رو قاطی نکن! همه‌شون در فست‌دیکشنری مرتب شدن

زمان‌های انگلیسی رو قاطی نکن! گرامر زمان‌ها در Fastdic

مشاهده
آخرین به‌روزرسانی:

Come By

ˈkəm baɪ kʌm baɪ

معنی come by

phrasal verb

به دیدار رفتن

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

هوش مصنوعی فست دیکشنری
پیشنهاد بهبود معانی

انگلیسی به انگلیسی | مترادف و متضاد come by

  1. verb acquire
    Synonyms:
    get obtain win secure procure take possession of lay hold of
    Antonyms:
  1. verb visit someone

سوال‌های رایج come by

معنی come by به فارسی چی می‌شه؟

کلمه‌ی «come by» در زبان فارسی به معنای «به دست آوردن»، «به‌دست آمدن»، یا «سری زدن/گذشتن از جایی» ترجمه می‌شود.

این عبارت بسته به موقعیت جمله، می‌تواند دو معنای متفاوت داشته باشد: یکی در زمینه‌ی کسب یا به دست آوردن چیزی (مثلاً good jobs are hard to come by = «شغل‌های خوب به‌سختی به دست می‌آیند») و دیگری در معنای دیدار کوتاه یا گذری از مکانی (مثلاً come by my office tomorrow = «فردا به دفترم سری بزن»).

در وهله‌ی نخست، عبارت «come by» ریشه در انگلیسی محاوره‌ای دارد و بسیار در زبان روزمره‌ی انگلیسی‌زبانان استفاده می‌شود. این عبارت حالتی غیررسمی اما پرکاربرد دارد و در طیف وسیعی از موقعیت‌ها، از مکالمه‌ی دوستانه گرفته تا محیط‌های کاری، شنیده می‌شود. آنچه این ترکیب را جالب می‌کند، انعطاف معنایی آن است؛ یعنی بر اساس متن و شرایط جمله می‌تواند به معانی مختلفی نزدیک شود و این موضوع باعث شده که یادگیری و استفاده‌ی درست از آن برای زبان‌آموزان اهمیت زیادی داشته باشد.

از نظر معنایی، وقتی «come by» در معنای «به دست آوردن» به کار می‌رود، غالباً با مفهوم دشواری همراه است. یعنی چیزی که به‌سادگی یافت نمی‌شود و به نوعی ارزشمند یا کمیاب است. برای نمونه، وقتی می‌گوییم honest friends are hard to come by، این جمله تأکید می‌کند که دوستان صادق به‌راحتی پیدا نمی‌شوند. همین ویژگی نشان می‌دهد که عبارت نه فقط یک عمل ساده‌ی «به دست آوردن»، بلکه کیفیت و دشواری فرایند دستیابی را نیز منتقل می‌کند.

در مقابل، وقتی «come by» در معنای «سری زدن» یا «گذری داشتن» به کار می‌رود، فضایی صمیمی و دوستانه به جمله می‌دهد. برای مثال، شخصی ممکن است به دوستش بگوید: why don’t you come by this evening یعنی «امشب چرا سری نمی‌زنی؟». این کاربرد نشان‌دهنده‌ی ارتباطات اجتماعی و تعاملات روزمره است که با لحنی گرم و دعوت‌کننده همراه می‌شود. از این منظر، «come by» ابزاری برای ایجاد پیوند میان افراد در گفتگوهای روزمره به شمار می‌رود.

همچنین لازم به توجه است که این عبارت ترکیبی نمونه‌ای عالی از افعال دوکلمه‌ای (phrasal verbs) در زبان انگلیسی است. افعال عبارتی اغلب برای زبان‌آموزان چالش‌برانگیز هستند، زیرا معنای آن‌ها همیشه به‌طور مستقیم از اجزای تشکیل‌دهنده‌شان قابل‌فهم نیست. در مورد «come by» نیز اگر کسی تنها معنای لغوی «come» (آمدن) و «by» (کنار، نزدیک) را در نظر بگیرد، نمی‌تواند به‌طور کامل به معنای درست آن پی ببرد. بنابراین، یادگیری آن به عنوان یک عبارت ثابت اهمیت زیادی دارد و به درک روان‌تر مکالمات واقعی کمک می‌کند.

«come by» نشان می‌دهد که زبان نه فقط مجموعه‌ای از واژه‌های جداگانه، بلکه شبکه‌ای از ترکیبات و اصطلاحات است که معناهای پیچیده‌تری می‌سازند. این عبارت با دو معنای اصلی‌اش (به‌دست آوردن و سری زدن) توانسته جایگاه مهمی در زبان روزمره پیدا کند و برای انتقال معانی دقیق و ظریف در موقعیت‌های مختلف کاربردی باشد. یادگیری و به کارگیری درست این عبارت می‌تواند درک ما از زبان انگلیسی را عمیق‌تر کرده و مهارت مکالمه را به سطح طبیعی‌تری برساند.

ارجاع به لغت come by

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «come by» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۱ شهریور ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/come by

لغات نزدیک come by

پیشنهاد بهبود معانی